Display Signed Copies Only Display All Inventory on Abebooks

Available Copies from Independent Booksellers

Shakespeare, William. - übersetzt von August Wilhelm von Schlegel. - ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck. -. Cymbeline. Liebes Leid und Lust. Romeo und Julia. Macbeth ( = Shakespeare' s dramatische Werke, neunter Theil ).. Berlin, G. Reimer, 1833., 1833.

Price: US$23.08 + shipping

Description: 18 x 11 cm. Originaler Halblederband mit goldgeprägtem Rückentitel. Der Einband ist insgesamt stärker randbestoßen und beschabt, das vordere Außengelenk oben bis zu 5 cm angeplatzt. 418 (2) Seiten. Zwei Namenszüge in alter Tinte auf dem Vorsatz, Innendeckel und Vorsätze sind etwas leimschattig. Ansonsten innen sauber. Noch guter Gesamtzustand. -- Bitte Portokosten außerhalb EU erfragen! / Please ask for postage costs outside EU! / S ' il vous plait demander des frais de port en dehors de l ' UE! -- Herzlichen Dank für Ihre Bestellung! Stck

Seller: Antiquariat Carl Wegner, Berlin, B, Germany

Shakespeare, (William). Dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm von Schlegel, ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck. 9 Bde. Berlin, G. Reimer, 1825–1833., 1833.

Price: US$153.85 + shipping

Description: 8vo. HLdr. d. Zt. mit Rückenschild. Die richtungsweisende, von Schlegel zwischen 1797 und 1810 erstmals allein publizierte Übersetzung, hier mit den Ergänzungen von Ludwig und Dorothea Tieck sowie Wolf Heinrich Graf von Baudissin. – Wilpert/G. 59 (Schlegel). – Rücken von Band VI aufgebrochen. Einbände berieben.

Seller: Peter Bichsel Fine Books, Zürich, Switzerland

Shakespeare, William:. Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck. Erster - (Neunter Theil).. Berlin, bey G. Reimer 1825-1833., 1833.

Price: US$311.03 + shipping

Description: 9 in 3 Bänden. Halblederbände der Zeit mit je zwei verschiedenfarbenen goldgeprägten Rückenschildern und etwas Rückenvergoldung. Goedeke VI, 40, 85 und VII, 710. - Erste Ausgabe der bisher wichtigsten deutschen Übersetzung. - "Es erschienen bis 1833 insgesamt neun Bände dieser von die Übersetzungen von Wolf Graf Baudissin und Dorothea Tieck vervollständigtn Ausgabe unter der 'Regie' von Ludwig Tieck. Tieck der die Namen seiner Mitarbeiter in den Anmerkungen versteckte, wusste, dass Schlegel ihm die Eingriffe in seinen Text, die er vornahm verargte." Dieser reagierte denn auch verärgert in einem Brief an den Verleger Reimer: "Ich habe kein Monopol: Jedermann hat das Recht Shakespeare zu übersetzen Auch korrigieren kann Jeder meinen Shakespeare: entweder handschriftlich am Randes seines Exemplars, oder gedruckt, in Beurtheilungen u.s.w. Aber in meine Übersetzung hineinkorrigieren, dass darf Niemand ohne meine ausdrückliche Erlaubnis." (s. Katalog: Weltliteratur. Marbach 1982). - Band 1 mit zeitgenössischer handschriftlicher Widmung eines Michael Bernard Lessing. Leicht stockfleckig. Vorsätze und Titel mit durchschimmernden Leimspuren. Rückenkanten angeplatzt. Band 3 mit abweichender Farbgebung des Rückenschildes jedoch identisch gebunden. Rückenvergoldung etwas abgesplittert. Sprache: n.

Seller: Daniel Thierstein, Biel, Switzerland

Shakespeare, William. Shakespeare's dramatische Werke. Uebersetzt von August Wilhelm Schlegel, ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck.. Berlin: Reimer 1825-1833., 1833.

Price: US$417.59 + shipping

Description: Band 1-9. 8°. Halbleder der Zeit. Die Einbanddeckel, besonders an den Kanten berieben, die Ecken teilweise bestoßen. Der Lederbezug des vierten Bandes an den Gelenken angeplatzt, die Rücknummerierung des achten Teils fehlerhaft mit "6". Die Vorsatz- sowie die Titelblätter teilweise stockfleckig gebräunt. Insgesamt eine dekorative Reihe! Frakturschrift. (Wilpert/Gühring , Erstausgaben, 1339.59 und 1496.51.) Die erste Ausgabe dieser historischen deutschen Shakespeareausgabe in den Übersetzungen von August Wilhelm Schlegels und Ludwig Tiecks.

Seller: Antiquariat Axel Kurta, Berlin, Germany